(대만 중앙사) 교통부 "상공통과료" 인상으로 연간 약 1300억원 수입을 전망/대만
대만 상공통과료 인상 전망
타이베이 비행정보구의 범위를 나타내는 지도 (교통부민항항공국 제공)
(타이베이 중앙사) 교통부는 통부가 관할하는 타이베이비행정보구 (FIR)를
통과하는 해외의 항공사에서 징수하고 있는 항공원조시설이용료(상공통과료)를
현행 한대당 1만 위안 (약 44만 원)에서 약 35% 인상된 1만 3500위안 (약 59만원)으로
인상하기로 결정하였다.
11일에 관련법의 수정안이 예고되었다.
올해 말 또는 내년초에도 실시할 방침으로 연간 약 30억 위안 (약 1300억원)의
수입을 전망하고 있다.
교통부는 운영유지에 필요한 비용의 부담에 더해
동 FIR의 안정성이나 지속가능성 강인성을 확보하기 위해
감시나 비행지원, 항공조명, 무선 등의 설비, 항공관제나 기상
정보, 통신 등 시스템을 정기적으로 갱신해야한 다고 설명.
상공을 통과하는 항공기에 제공하는 서비스의 비용이 증가하고 있는 것을 반영하여
실제 니즈에 맞추고 가격을 조정한다고 했다.
교통부의 통계에 따르면 동 FIR의 수입은 2019년에 과거 최고로 되는
약 24억 위안 (약 1060억원)에 달했으나 코로나바이러스의 영향으로
21년에는 약 7억 위안(약 310억원)으로 감소.
23년은 약 19억 위안 (약 840억원)으로 회복하여 올해는 20억 위안 (약 880억원)의
돌파가 전망된다.
기사 출처
https://japan.focustaiwan.tw/travel/202409120003
交通部、「上空通過料」引き上げへ 年間約130億円の収入見込む/台湾 - フォーカス台湾
交通部(交通省)は、同部が管轄する台北飛行情報区(FIR)を通過する海外の航空機から徴収している航行援助施設利用料(上空通過料)を、現行の1機当たり1万台湾元(約4万4000円)から約
japan.focustaiwan.tw
원문
https://www.cna.com.tw/news/ahel/202409110089.aspx
台北飛航情報區過路費擬提高 估年收入約30億元 | 生活 | 中央社 CNA
交通部擬提高台北飛航情報區的「過境航路服務費」(俗稱過路費),由目前每架次新台幣1萬元提高為1萬3500元,調幅約35%,估計每年收入約30億元,預計明年初實施。
www.cna.com.tw
台北飛航情報區過路費擬提高 估年收入約30億元
(中央社記者汪淑芬台北11日電)交通部擬提高台北飛航情報區的「過境航路服務費」(俗稱過路費),由目前每架次新台幣1萬元提高為1萬3500元,調幅約35%,估計每年收入約30億元,預計明年初實施。 交通部今天預告「使用國營航空站助航設備及相關設施收費標準」修正草案,預告期到11月11日。 交通部說明,提供飛航於台北飛航情報區航空器的相關飛航服務,除須維持營運所需成本外,仍需定期規劃汰換相關系統及設備,包含監視、助航設施、機場燈光、陸空無線電,以及航管、氣象、情報、通信等系統,確保本飛航情報區空運安全、永續與韌性。 為反映提供過境航路飛航服務相關成本增加,確保台北飛航情報區飛航服務的良好品質,修正過境航路服務費費率,以符實需。 交通部統計,台北飛航情報區「過境航路服務費」在2019年曾達最高點約24億元,2020年初爆發COVID-19(2019冠狀病毒疾病)疫情,各國被迫採取嚴格的邊境管制,全球空運航班銳減,台北飛航情報區2021年的「過境航路服務費」收入不到7億元,較2019年衰退73%。 交通部表示,2023年「過境航路服務費」回升到約19億元,目前平均每天有605架次,今年將超過20億元,未來調高費用後,估計每年收入約30億元。 |
단어
단어 | 병음 | 의미 |
交通部 | jiāotōngbù | 교통부 (대만 중앙정부의 한 곳) |
情報 | qíngbào | 정보 |
新台幣 | xīn táibì | 뉴타이완 달러, 신 대만위안 |
預告 | yùgào | 예고(하다) |
修正 | xiūzhèng | 수정하다 |
監視 | jiānshì | 감시하다 |
設施 | shèshī | 시설 |
燈光 | dēngguāng | 조명 |
航路 | hánglù | (배·비행기의) 항로 |
服務費 | fúwùfèi | 서비스 이용료 |