(대만) 서도 펑후에서 "배추왕" 컨테스트 무게 8.5킬로가 우승

2023. 1. 11. 05:00대만뉴스

728x90
반응형

서도 펑후에서 "배추왕" 콘테스트 무게 8.5킬로가 우승

출처 대만 중앙사

離島・澎湖で「キャベツ王」コンテスト 重さ8.5キロが優勝/台湾

(대만) 서도 펑후에서 "배추왕" 콘테스트 무게 8.5킬로가 우승  

 

(澎湖中央社)キャベツの旬を迎えた離島・澎湖で8日、「キャベツ王」を決定するコンテストが開かれた。集まったキャベツは大きく美しいものばかり。優勝に輝いたキャベツの重さは1個で8.5キロに達し、出品されたものの中で最も重かった。

  (펑후 중앙사) 배추의 계절을 맞이한 서도 펑후에서 8일 "배추 왕"을 결정하는 콘테스트가 열렸다. 모인 배추는 크고 아름다운 것뿐. 우승한 배추의 무게는 한 개 8.5킬로에 달하여 출품된 것 중에서 매우 무거웠다.

 

海から湿った空気が染み込んだ土で栽培されることから大きく甘いキャベツが育つ澎湖。馬公市烏崁のキャベツコンテストは今年で7回目を迎え、農家22軒が参加した。

  바다에서 습한 공기가 스며든 땅에서 재배되는 것에서 크고 달콤한 배추가 자라는 펑후. 마공시 우칸의 배추 콘테스트는 올해 7번째를 맞이하여 농가 22곳이 참가했다.

 

農家たちはそれぞれ、えりすぐりのキャベツ3個を出品。形や重さ、大きさなどで競われた。

キャベツ王の座を手にした洪丙炎さんは、昨年9月から栽培を始めたが気候の関係で育ちが悪かったと吐露。昨年末に気温が低い日が続いてやっと納得できるものができ、コンテストに間に合ったと笑顔を見せた。

  농가들은 각가 자랑스러운 배추 3개를 출품, 형태나 무게 크기 등으로 경쟁하였다.

배추왕으로 된 사람은 홍빙옌(홍병염)  씨는 작년 9월부터 재비를 시작하였으나 기후의 관계로 잘 자라지 않았다고 토로. 작년 말에 기온이 낮은 날이 계속되어 납득이 가는 것이 자라고 콘테스트에 나갈 수 있었다고 미소를 지었다.

 

形が最も美しいとして表彰された葉郭美花さんは、同地に嫁入りしてからキャベツの栽培に携わるようになった。手間暇をかけて育てる必要があるとし、今シーズンは気候の影響で特に時間がかかったと語った。

  형태가 매우 아름다워서 표창된 예궈메이화(엽곽미화)씨는 같은 땅에서 시집가서 배추의 재배를 관여하게 되었다. 정성을 쏟아 키울 필요가 있어서 이번 시즌은 기후의 영향으로 특히 시간이 걸렸다고 말했다.

 

대만 중앙사 일본어 기사 

 

離島・澎湖で「キャベツ王」コンテスト 重さ8.5キロが優勝/台湾 - フォーカス台湾

キャベツの旬を迎えた離島・澎湖で8日、「キャベツ王」を決定するコンテストが開かれた。集まったキャベツは大きく美しいものばかり。優勝に輝いたキャベツの重さは1個で8.5キロに達し

japan.focustaiwan.tw

대만 중앙사 중국어 기사 

 

澎湖高麗菜比重比漂亮 單顆14.2斤奪新高麗菜王 | 地方 | 中央社 CNA

澎湖高麗菜正值產季,馬公烏崁社區今天舉辦「新高麗菜王比賽」,各個菜農紛紛端出自己種植的一顆顆又大又重高麗菜參賽,洪丙炎以單顆14.2斤奪下新高麗菜王,葉郭美花則拿下最漂亮獎。

www.cna.com.tw

 

728x90